孫遠

寫手 Author

來自中國江蘇南通,荷蘭萊頓大學的LUCAS博士生,除了研究譯成中文的荷蘭語文學,自己也是一名文學翻譯,主要將荷蘭及比利時的兒童文學翻譯成簡體中文。從2011年第一部「小拇指」系列(共12冊)開始,至今已經翻譯了70部以上荷蘭語的兒童文學及繪本。在閒暇之餘我喜歡看書、看電影、旅行,關注各種文化及文學活動。在這裡,希望藉助『荷事生非』這個平臺,跟大家多多交流,探討荷蘭社會中有關文學文化的各種有趣現象。

Latest

社會 & 文化

中西送禮哲學大不同-荷蘭禮物的以表心意

送禮學問多,東西大不同(©Cindy Liao攝影) 聖誕和新年剛過,接著又要迎來春節,逢年過節,自然想到送禮的問題。中華民族從古至今有著禮尚往來的習俗。可這「禮」到底是怎麼個送法,筆者在中國大陸住了 21 年、在荷蘭住了 6 年,對於東西方之間送禮的差別可有不小的衝擊。 還記得小時候,每逢過節... Read more →